WWW.KN.LIB-I.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Различные ресурсы
 

«UvA-DARE (Digital Academic Repository) : Romakhin, A.A. Link to publication Citation for published version (APA): Romakhin, A. A. (2014). : General rights It is not permitted to ...»

UvA-DARE (Digital Academic Repository)

:

Romakhin, A.A.

Link to publication

Citation for published version (APA):

Romakhin, A. A. (2014). :

General rights

It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s),

other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons).

Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: http://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible.

UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (http://dare.uva.nl) Download date: 28 Aug 2017 Приложение 2.

«Арарат» и «Столбцы» Н. Заболоцкого:

обложки книг как элемент игровой стратегии «Вид через оконное стекло... приводит к раздвоению: наряду с самим пейзажем, в сознании налично и стекло, ранее пейзажа нами увиденное, но далее уже н е в и д и м о е, хотя и воспринимаемое.... Отсюда — живописная и архитектурная проблема... о к н а, как некоего лже-отверстия и некоей лже-стены…»



П. А. Флоренский. Пояснение к обложке § 1.

Обложка и заглавие — это первое, с чем сталкивается читатель книги. Заглавие сразу может характеризовать идеологическую позицию автора. Заглавие, или — шире — заголовочный комплекс, может реализовывать целый набор разнообразных авторских интенций (начиная с манипуляций именем/псевдонимом); заглавие может быть своеобразным ключом к прочтению и интерпретации. А визуальная составляющая обложки способна еще более усиливать и обогащать игровые стратегии автора.

Итак, как мы уже постарались показать в Главе 1, многослойное кодирование, а значит сознательное вычленение из читательской аудитории узкого круга посвященных и/или имеющих навыки «искусства видеть», способно быть реализованным уже прямо на обложках — либо в рамках заглавия, либо в рамках рисунка и/или типографики, либо — одновременно и словесным, и изобразительным элементом обложки.

Вслед за проведенным нами анализом изобразительно-шрифтового комплекса целого ряда обложек Маяковского (в ходе которого были выявлены их вероятные контексты, визуальные аналоги, а также продемонстрирована «порождающая структура» и потенциал «скрытых смыслов»), попытаемся рассмотреть совершенно другой пример. В этом разделе мы предложим анализ обложки знаменитой книги Николая Заболоцкого «Столбцы», вышедшей в Ленинграде в марте 1929 года и ставшей не только литературной сенсацией, но и поводом для травли поэта, отягощенной политическими обвинениями. Но для начала необходимо рассмотреть обложку раннего рукописного сборника «Арарат» (1928), который был непосредственным предшественником (или, скорее, черновым вариантом) «Столбцов»381. На этой обложке поэт сильно акцентировал последнюю букву 382 заголовка — тем самым вычленив палиндроматическое АРАРА и намекнув на возможность обратного чтения с заглавной буквы Т.

Над заглавием сборника нарисовано раскрытое окошко, которое, с его траекторией движения справа налево, тоже как бы указывает читателю на необходимость «перевернуть»





слово Любопытно, что окошко (как метафора медиатора на границе двух миров) АРАРАТ.

было использовано в одном из первых официальных отзывов на сборник «Столбцы». Этот отзыв, обнародованный в докладе на пленуме РАПП и напечатанный в январском номере «Звезды» за 1930 год, проницательно указывал на метафизическую направленность и зашифрованность поэзии Заболоцкого, вдвойне опасной для «советских активистов»:

–  –  –

контур, красная и зеленая тушь) 384, возможно это изображение золотого руна (магического Поэтике заглавия «Столбцов» посвящена целая главка в монографии И. Е. Лощилова, приведу оттуда важный фрагмент: «Название сборника “Арарат” (ранний вариант названия книги, ставшей впоследствии “Столбцами”) отсылает к библейской горе Спасения. Одновременно название задает важный мотив мирового катаклизма: гибель мира в водной стихии и возрождение в новом, обновленном состоянии: “И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских” (Бытие 8: 4). В “Столбцах” образ каменной вертикали мира — горы Арарат — присутствует, приближаясь и “одомашниваясь” в виде посудной горки (“Ивановы”), подобно тому, как в “Фигурах сна” “шкаф глядит царем Давидом”, “кушетка Евой обернулась”, а “лампа медная в окне, / как голубок веселый Ноев, / едва мерцает, мрак утроив, / с простой стамеской наравне”» (Лощилов И. Е. Феномен Николая Заболоцкого. Helsinki, 1997 (главка 2.6: «“Столбец о черкешенке” и Столбцы-29: поэтика заглавия»; см. расширенную электронную версию монографии: // http://rassvet.websib.ru/text.htm?no=28&id=12)).

Числа, знаки, буквы — предмет интереса всего чинарско-обэриутского содружества (см. «Разговоры» Л.

Липавского). Особенно часто о манипуляциях с числами и буквами пишет Хармс; он же практикует свыше десятка разнообразных криптографических способов записи текстов.

Либединский Ю. Сегодня попутнической литературы // Звезда. 1930. № 1. С. 187–188 (здесь и далее разрядка наша. — А. Р.). Вообще, политическая ангажированность критиков не исключала, в отдельных случаях, проницательности их выводов. Уже одна из первых рецензий на «Столбцы», появившаяся в журнале «На литературном посту» (август 1929-го), отмечала: «Здесь н а р у ш е н ы п р и н ц и п ы т р е х и з м е р е н и й, и мир конструируется по законам отражения каких-то уродливых зеркал. … Многие стихи Заболоцкого кажутся р е б у с а м и…» (Селивановский А. Система кошек (О поэзии Н. Заболоцкого) // На литературном посту. 1929. № 15. С. 31–33).

Выражаю признательность И. Е. Лощилову за предоставленную копию обложки сборника «Арарат».

Фрагмент этой обложки ранее уже воспроизводился: Воспоминания о Николае Заболоцком. Изд. 2-е, доп. / Сост. Е. В. Заболоцкая, А. В. Македонов и Н. Н. Заболоцкий. М., 1984. С. 101; Россомахин А. Кузнечики Николая Заболоцкого. СПб., 2005. С. 75.

оберега жителей Колхиды). Смысл рукописной обложки Заболоцкого не поддается однозначной интерпретации, хотя и окошко, и заглавие, и его графика, и стилизованное изображение двухцветной шкуры подразумевают некую программу.

Полагаю, что одним из контекстов заглавия мог быть экспрессионистско-дадаистский журнал Der Ararat, выходивший в 1918–1921 годах в Мюнхене и, не исключено, попавший в руки Заболоцкого 385. Любопытно, что выделенная им буква T, возвышающаяся над прочими подобно горному хребту, коррелирует с оформлением обложек мюнхенского журнала — где буквы имитируют горный массив, и над всеми остальными возвышается центральная А. При этом экспрессивный рисунок на типовой обложке выпусков Der Ararat 1920 года способен прочитываться как раскрывающиеся двустворчатые ставни с черным оконным проемом (см.

илл.).

Фрагмент обложки рукописного сборника Заболоцкого (1928) и обложки мюнхенского журнала Der Ararat (1920, 1921) Однако и совпадение названия с мюнхенским журналом, и визуальные переклички обложек могут быть случайными. Представляется более значимым, что в упомянутом выше «Пояснении к обложке» к «Мнимостям в геометрии» П. А. Флоренского речь идет о визуализации прорыва плоскости, перехода в другое измерение. Более того, упоминается приводящий к раздвоению зрения «вид через оконное стекло» и ставится проблема окна, «как некоего лже-отверстия и некоей лже-стены» (см. эпиграф к нашей статье).

Вероятность знакомства Заболоцкого с работой Флоренского очень высока. Косвенно подтверждает это и упоминание «Мнимостей в геометрии» в записной книжке Хармса — как раз в период осени 1928 года 386. В таком случае рефлексия Флоренского в его «Пояснениях к обложке» претендует на роль дешифрующего подтекста загадочной обложки «Арарата»

Николая Заболоцкого, содержащей изображение раскрытого (мансардного?) окна.

Всего вышло 22 номера, из них 2 спецвыпуска были целиком посвящены Георгу Гроссу и Паулю Клее.

Журнал выпускался Хансом Гольцем (Hans Goltz), известнейшим галеристом, с 1912 г. выставлявшим многих представителей фовизма, кубизма и экспрессионизма в своей Neue Kunst Hans Goltz Galerie.

Хармс Д. Записные книжки. Т. 1–2 / Сост. и прим. Ж.-Ф. Жаккара и В. Н. Сажина. СПб., 2002. Т. 1. С. 266.

Образ окна — весьма важен в системе устойчивых обэриутских символов или иероглифов 387.

Но здесь важнее подчеркнуть, что образ окна (и мотив смотрения в окно) более десяти раз встречается в «Столбцах», достигая особой концентрации в стихотворении «Бродячие музыканты» (1928):

–  –  –

В поздней редакции «Столбцов» мотив окна присутствует в семи стихотворениях, а затем пятикратно возникает в поэме «Торжество земледелия» (1931), отливаясь, в том числе, в многозначную формулу: «Сознанья бледное о к н о / Мне о т к р ы в а е т с я давно…»389

–  –  –

Окну посвящена отдельная глава в монографии: Ямпольский М. Беспамятство как исток (Читая Хармса). М.,

1998. С. 42–73.

Заболоцкий Н. Столбцы. СПб., 1993. С. 63–66. Здесь цитируется поздняя редакция стихотворения; в первоначальной редакции окно фигурировало 4, а не 5 раз.

С этим строками Заболоцкого перекликается четверостишие Хармса, использованное в финале сразу двух стихотворений 1931 года («Окно» и «Окнов и Козлов»): «ОКНО: Я внезапно растворилось / Я дыра в стене домов / Сквозь меня душа пролилась. / Я форточка возвышенных умов» (Хармс Д. Полное собр. соч.: [В 4 т.].

СПб., 1997–2001. Т. 1. С. 190 и 193). Персонаж по фамилии Окнов встречается в нескольких произведениях поэта. См. также автопортрет Хармса (1933) на фоне окна (репродукция в: Рисунки Хармса / Сост. Ю. С.

Александров. СПб., 2006. С. 26).

(Л.: ГИЗ, 1928), проиллюстрированная Верой Ермолаевой. Обложка «Хороших сапог» в свою очередь отсылает к обложке детской «производственной» книжки М. Ильина «Кожа»

(Л.: ГИЗ, 1926; 2-е изд.: 1929; 3-е изд.: 1930), где художница Евгения Эвенбах изобразила все ту же геометризированную двухцветную шкуру 390 (см. илл.).

Изображение шкуры на обложках трех книг: «Кожа» (1926), «Хорошие сапоги» (1928) и «Арарат» (1928) Версия о сознательной игре Заболоцкого с названием сборника «Арарат» и с графической визуализацией этого названия подкрепляется чрезвычайно интригующей перепиской поэта со Львом Юдиным, которого он просил сделать обложку для готовящегося к изданию сборника «Столбцы».

Два сохранившихся письма к Юдину позволяют увидеть, какое большое значение Заболоцкий придавал обложке своей книги.

В письме от 28 июня 1928 года содержатся следующие инструкции:

–  –  –

Отметим, что Е. Эвенбах проиллюстрировала несколько книжек Введенского и Хармса.

Знаменитый обэриутский вечер «Три левых часа» состоялся в ленинградском Доме печати 24 января 1928 г.

В. Ермолаева и Л. Юдин нарисовали для этого вечера уличную афишу с текстом Хармса (не сохранилась).

Юдин записал в своем дневнике: «Вот это событие! Впервые моя форма … вошла в жизнь и оказалась на высоте. … сделали вещь просто, без мук и выдумывания. … Отзыв Терентьева: “Культурно и нагло. То, что надо”» (Дневник Л. А. Юдина; запись от 8 февраля 1928 г. ОР ГРМ. Ф. 205. Д. 1,5; цит. по: Заинчковская А.

Вера Ермолаева: 1893–1937. М., 2009. С. 56).

И — в более позднем августовском письме — многозначительная фраза: «Обложку — построже, но с изюминкой — сами знаете…» 392.

Таким образом, Заболоцкий задает художнику ряд параметров:

обложка «строгая» и «очень простая»;

• обложка шрифтовая;

• должно доминировать название — слово «Столбцы», при этом шрифт особый:

• «своеобразный… в нем вся соль»;

обложка в два цвета — черный и белый;

• обложка — «с изюминкой».

Инструкции Л. Юдину в письме Н. Заболоцкого от 28 июня 1928 г.

К сожалению, обложка работы Юдина была отвергнута издательством и её следов до сих пор не обнаружено. Не сохранились и ответные письма Юдина Заболоцкому (если они были).

Можно только догадываться о той оптической «изюминке», которую должен был уловить внимательный читатель. Рискну предположить, что программировалась игра с фамилией автора, которая вмещает в себя фонетический отголосок названия книги.

Другими словами, типографика и некий «особый» шрифт Юдина могли обыгрывать омонимию двух слов:

ЗАБОЛОЦКИЙ СТОЛБЦЫ 393 Эти два письма Л. Юдину хранятся в его архивном фонде в Русском музее (ОР ГРМ. Ф. 205. Д. 36. Л. 1–7).

Приношу благодарность И. Н. Карасик, ознакомившую меня с их факсимиле. Письма публиковались также в:

Заболоцкий Н. А. Собр. соч.: В 3 т. М., 1983–1984. Т. 3. С. 307–308.

Если принять во внимание, что поэт изменил свою фамилию с ЗаболоТСкий на ЗаболоЦкий (СТ=ТС=Ц), то название сборника почти полностью «укладывается» в фамилию автора:

По всей видимости, разработка обложки «Столбцов» прошла несколько этапов.

Вероятно, были какие-то авторские наброски, вероятно обсуждение вариантов в кругу художников Детского сектора «ГИЗа», после чего последовал заказ Юдину. Несколько лет назад петербургским искусствоведом А. Заинчковской был введен в оборот эскизный акварельный набросок обложки, сделанный Верой Ермолаевой 394. Этот набросок типичен для иллюстративной манеры Ермолаевой — напоминая больше иллюстрацию к вошедшему в «Столбцы» стихотворению «Обводный канал»; учитывая процитированное выше авторское видение обложки, этот набросок не мог отвечать задачам, сформулированным Заболоцким 395.

В итоге «Столбцы» вышли с обложкой Марка Кирнарского — замечательного мастера, оформлявшего в это время книги «Издательства писателей в Ленинграде», «ГИЗа», «Времени», «Прибоя». Прямых откликов Заболоцкого на обложку Кирнарского не существует. Однако есть свидетельства людей из окружения Заболоцкого. По воспоминаниям ученика Малевича, художника К. И. Рождественского, обложка Юдина была такова: «на белом поле стояло короткое, плотное, как из камня, монолитное слово „Столбцы”». А впоследствии, по словам Рождественского, «Заболоцкий подарил Юдину книгу с надписью: „Да здравствуют Столбцы № 1!”» 396, то есть отдавая предпочтение ей, а не обложке Кирнарского.

В воспоминаниях друга поэта, И. Синельникова, зафиксирована схожая реакция:

«До поздней ночи мы с Николаем Алексеевичем сидели за столиком и вычитывали принесенные им из издательства гранки его книги “Столбцы”. … На память об этой совместной работе он подарил мне рукопись своей книги и экземпляр “Столбцов” с дарственной надписью. К моему горю, все это погибло в годы ленинградской блокады. Николай Алексеевич был огорчен тем, что издательство утвердило бесцветную и трафаретную обложку книги работы художника Кирнарского, тогда как художник Юдин сделал яркую, красочную обложку, вполне отвечающую духу книги» 397 СТОЛБЦЫБОЛОТОЗАБОЛОТСКИЙ. О внимании Заболоцкого к анаграммам см. наши наблюдения в книге: Россомахин А. Кузнечики Николая Заболоцкого. СПб., 2005. С. 71–77.

Эскиз опубликован в альбоме: Вера Ермолаева. Государственный Русский музей: Каталог выставки / Авт.

вст. ст., сост. А. Н. Заинчковская. СПб., 2008. С. 91. Кат. № 168.

Одновременно с этим Вера Ермолаева с 1928 по 1932 год проиллюстрировала десять детских книжек представителей обэриутско-чинарского круга: 4 книжки Введенского, 2 книжки Заболоцкого и по одной — Хармса, Липавского (Савельева), Бахтерева и Олейникова. Кроме книг, художница проиллюстрировала 9 произведений Введенского, Хармса и Заболоцкого в журналах «Чиж» и «Ёж».

Рождественский К. И. Главы из книги воспоминаний. Встречи // Константин Рождественский. К 100-летию со дня рождения. М., 2006. С. 124 (цит. по: Лощилов И., Галеев И. Стихотворение Николая Заболоцкого «Дума»

(1926): текст и контексты // Новый Мир. 2013. № 6. С. 154).

Синельников И. М. Молодой Заболоцкий // Воспоминания о Николае Заболоцком / Изд. 2-е, доп. Сост. Е. В.

Заболоцкая, А. В. Македонов и Н. Н. Заболоцкий. М., 1984. С. 119.

Эти слова Синельникова, противопоставляющие «бесцветную и трафаретную» обложку Кирнарского «яркой и красочной» обложке Юдина, вступают в очевидное противоречие с уже процитированными инструкциями Заболоцкого, данными Юдину: «Обложка очень простая ….

Два цвета: белый и черный…»398 Есть и еще одна косвенная оценка, отраженная в книге сына поэта и, возможно, восходящая к Заболоцкому-отцу:

«Поэт видел в обложке начало книги и хотел, чтобы вся книга была выполнена в едином стиле.

Строгая организованность и необычность — этими чертами он наделял свои стихи. Такой же хотел он видеть и книгу в целом. Однако оформление, предложенное Юдиным, было отвергнуто издательством, и “Столбцы” вышли с запозданием и не в той обложке, которую заказал автор.

Замысел о едином стиле книги не был осуществлен» 399 Однако если мы сравним обложку Кирнарского с теми параметрами, которые Заболоцкий задал Юдину, — мы увидим едва ли не полное совпадение типографского результата с авторской программой. Обложка Кирнарского шрифтовая, элегантная и очень лаконичная: доминирует слово «Столбцы», используется лишь два цвета и белый фон, заглавие книги и фамилия автора спрессованы в один буквенный массив.

Поэтому допустимо предположить, что Заболоцкий мог высказать свои пожелания, вслед за Юдиным, и Кирнарскому. Остается лишь попытаться найти запрограммированную поэтом «изюминку», которая, признаемся, здесь абсолютно невидима.

Безыскусность и строгость обложки с её совершенно белым полем выступает разительным контрастом фантасмагорическому содержанию «Столбцов», один из которых называется «Белая ночь»… Впрочем, здесь можно предложить такую интерпретацию: белое пространство обложки визуализирует правильный квадрат, который заставляет вспомнить серию супрематических композиций Малевича «Белое на белом» (1918 / 1919).

Среди этой серии был и холст «Белый квадрат на белом» 400, а теоретическое наследие художника демонстрирует множество соответствующих программных формулировок и императивов, например:

Заболоцкий просил художника ограничиться черным и белым цветом, — в этой связи представляется уместным привести слова Поля Валери, акцентированные его собственным курсивом: «Для многих изобразительных форм вполне достаточно света и тени. Лейбниц, показавший, что всякое число может быть выражено знаком Нуля и цифрой Один, вывел из этого… целую метафизику; то же можно сказать о белом и черном на службе у мастера» (Валери П. Об искусстве. М., 1993. С. 220).

Заболоцкий Н. Н. Жизнь Н. А. Заболоцкого. М., 1998. С. 139.

–  –  –

По аналогии с формулами Заболоцкого «архитектура осени» и «архитектура музыки»

можно предложить такое видение архитектуры 402 обложки «Столбцов» (см. илл.):

–  –  –

Напомню, что в 1928 году в своей декларации обэриуты демонстративно встали на защиту Малевича, подвергнутого травле. При этом автором двух основных разделов декларации ОБЭРИУ был именно Заболоцкий. В этом программном документе поэт сформулировал нечто подобное своей поэтической стратегии: «Заболоцкий — поэт голых конкретных фигур, придвинутых вплотную к глазам зрителя…». 403 Вновь зададим риторический вопрос: что может быть «придвинуто» ближе, чем ОБЛОЖКА книги?

Поставленное на самом виду, буквально вплотную к глазам, ускользает от восприятия.

Возможная ассоциативная связь интересующей нас обложки с Малевичем подключает тему невидимости, скрытости, сакральности знания, выхода в бесконечность, столь виртуозно реализованную Николаем Заболоцким в своем удивительно многомерном сборнике «Столбцы».

*** Малевич: Художник и теоретик. [Альбом]. М., 1990. С. 193. Напомним, что в упомянутом выше «Пояснении к обложке» Флоренского речь идет о визуализации прорыва плоскости, выхода в другое измерение (ср. с раскрытым окошком Заболоцкого на обложке его «Арарата»); при этом Флоренский (одновременно и заказчик, и толкователь обложки, созданной Фаворским) делает особый акцент на подразумеваемом белом цвете («белее белого») по ту сторону лицевой стороны плоскости (Флоренский П. Мнимости в геометрии… М., 1922. С. 61– 63).

Ср. также с заглавием монографии 1931 года: Гессен Л. И. Архитектура книги. М.; Л., 1931.

Заболоцкий Н. Столбцы. СПб., 1993. С. 445.

Ранее в Главе 1 мы уже говорили о том, что скрытый смысл текста был предметом рефлексий многих творцов авангарда. Процитированное письмо Заболоцкого Льву Юдину дает нам все основания говорить о своеобразной secret geometry, запрограммированной автором на обложке своей книги и адресованной обладающим «искусством видеть» («с виду будто бы ничего особенного, а приглядишься — и открывается совершенно новое дело…»).

Завершая наш анализ, стоит продемонстрировать, что автору обложки «Столбцов» М.

А. Кирнарскому (1893–1942?), строгому и сдержанному неоклассику с утонченным чувством колорита (излюбленные цвета — оттенки серого и желтого), похоже, была не чужда визуальная игра.

К концу 1920-х Кирнарский стал ведущим мастером ленинградской шрифтовой обложки (удостоившись даже монографии 404). В частности, почти одновременно со «Столбцами» он разработал оформление переплета и суперобложки пятитомного «Собрания произведений» (Л., 1928–1933) Хлебникова. 405 Всего же художником было создано около тысячи книжных обложек.

Чуть позднее он сделал обложку и для книги «Опыты соединения слов посредством ритма» (Л., 1931) близкого обэриутам К. Вагинова. Полагаю, что обложка этой книги имеет своим прототипом не что иное, как обложку вышедшего десятилетием ранее скандального дадаистского манифеста «Крайняя раскованность» Вальтера Сернера 406 (см. илл.). Помимо идентичной пространственно-типографической композиции в этих двух обложках совпадает даже цвет бумаги (светло-кремовый) и чередование красных и черных строк набора. Факт игрового заимствования в случае этих обложек можно считать установленным; выполненная средствами типографики отсылка к ганноверскому манифесту дада (которую мог оценить лишь очень узкий круг советских читателей) представляется неслучайной, ведь даже критика классифицировала обэриутов как «ленинградских дадаистов». 407 См.: Голлербах Э. Графика М. А. Кирнарского. Л., 1928. Голлербах дает исключительно высокую оценку работам художника: «В лице М. А. Кирнарского современная графика имеет мастера строгого вкуса, отличного декоратора книги, тонко чувствующего шрифт и орнамент и прекрасно владеющего техникой …. Есть графики, не уступающие ему ни по технике, ни по знанию шрифта, — но мало найдется мастеров книги, наделенных таким чувством меры и безошибочным вкусом…» (с. 9 и 17).

Заболоцкий считал Хлебникова своим учителем; тот факт, что Кирнарский, оформивший собрание сочинений Хлебникова, одновременно стал и автором обложки «Столбцов», думается, могло только польстить поэту. Если это так, то приведенная выше негативная оценка Синельникова представляется либо ошибкой памяти, либо собственной субъективной оценкой.

Serner W. Letzte Lockerung: Manifest Dada. Hannover, 1920. См. недавний русский перевод: Сернер В.

Последняя расхлябанность: Манифест дада и тридцать три уголовных рассказа. М., 2012.

Ср. с названием заметки, явившейся откликом на первые публичные выступления обэриутов: Толмачев Д.

Дадаисты в Ленинграде // Жизнь искусства. 1927. № 44. (1 ноября). С. 14. Ср. также: «…поэзия Заболоцкого социально роднится … с живописью Поля Гогена, с увлечением джазбандской музыкой, с разнообразными дадаистами и ничевоками…» (Селивановский А. Система кошек (О поэзии Н. Заболоцкого) // На литературном посту. 1929. № 15. С. 33).

Похожие работы:

«ПУТЕШЕСТВИЕ К ОЗЕРУ САРЫ-ЧЕЛЕК Где проходит маршрут: Кыргызстан, Тянь-Шань, Чаткальский хребет. Общая продолжительность программы: 10 дней / 9 ночей. Продолжительность активной части: 8 дней / 7 ночей. Маршрут тура: Ош пос...»

«"УТВЕРЖДЕНО" решением внеочередного Общего собрания акционеров акционерного общества "Buxoro hududiy elektr tarmoqlari korxonasi" Председатель собрания _ от 22 августа 2016 г. ПОЛОЖЕНИЕ О ДИВИДЕНДНОЙ ПОЛИТИКЕ АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА "BUXORO HUDUDIY ELEKTR TARMOQLARI KORXONASI" г...»

«ФОРМИРОВАНИЕ ТРЕБОВАНИЙ К СОДЕРЖАНИЮ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ "ЭЛЕКТРОТЕХНИКА И ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ И ТРАНСПОРТНОТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ МАШИН И ОБОРУДОВАНИЯ" Пузаков А.В. Оре...»

«Утверждено: на совместном заседании Комиссии Восточного окружного управления образования Департамента образования города Москвы и Местной общественной организации – территориальной организации Восточного административного округа Региональной общественной организаци...»

«РД 34.03.351-93 Российское акционерное общество энергетики и электрификации "ЕЭС России" ПРАВИЛА ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ МАЗУТА В КОТЕЛЬНЫХ УСТАНОВКАХ РД 34.03.351-93 ОРГРЭС Москва 1994 РАЗРАБОТАНО АО "Фирма ОРГРЭС" по поручению Департамента науки и техни...»

«Смартфон VERTEX Impress Luck РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Внешний вид и элементы управления 1. Фронтальная камера 2. Разъём для наушников 3. Динамик 4. USB разъём 5. Клавиша регулировки гром...»

«Я.М. Бердичевский, И.Я. Щупак, Л.В. Морозова i оВМИРнд я ШшЖшжшшж УДК 94(100)(076) ББК 63.3(0)я721-1 В85 Рекомендовано Министерством образования и науки Украины (Приказ М ОН Украины от 02.02.2009 г. № 56) Издано за счет государственных средств. Про...»

«Время переосмыслить Восточное Партнерство – Доклад местных и региональных органов власти Восточного Партнерства Саммиту глав государств и правительств Восточного Партнерства Вильнюс, Литва, 2013 Введение Главы государств и правительств призвали CORLEAP к созданию постоянной институциональной основы для со...»

«Наша компания -SUTKOFF была основана в 1994 году. Мы занимаемся разработкой и производством навесного оборудования — защит заднего и переднего бампера, порогов различных модификаций для любых внедорожников. Произв...»








 
2017 www.kn.lib-i.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные ресурсы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.